top of page

OMAJINAI (Mantra for Good Luck)

Beniko

I guess that was a custom unique to Hanamachi (花街, districts where Maiko and Geiko reside and work)...

When we Maiko wore a new Kimono (着物) or an Obi (帯, belts for Kimono), we always made a wish: "Please let me keep this Kimono from any stain or smear", holding the Kimono high with both hands and bowing deeply.

Regarding Kimono, there was one thing in particular that I was told by my mother and grandmother. When I accidently made a rip or a loose end on my Kimono, they always told me, "Say the Omajinai (おまじない). Say that you already took your kimono off!" As soon as I said it, they repaired the Kimono as if nothing happened.

I still don't know how the Omajinai works. However, I strongly remember that I was forced to say that I took the ripped Kimono off. Maybe they thought that ripped Kimono was ominous. Funny, but I say the same thing to my children. In Kyoto, various kinds of Omajinai still remain.

Click here to see a Blog by a Former Maiko, "Do You Know?".

 
 
 

Recent Posts

See All

תגובות


_yumeyakata_logo_tate_2.jpg

Kyoto Kimono Rental Yumeyakata │ Gojo Shop

〒600-8104 京都市下京区万寿寺町128     Access

128, Manjujicho, Shimogyo-ku, Kyoto-shi, Kyoto Japan

Business Hours 10:00~17:30(entry by 4pm)

Closed on 31st Dec to 3rd Jan

Overseas Phone Line 075-354-9110

FAX 075-354-8506

MAIL info@yumeyakata.com

Copyright © 2002-2018 Yumeyakata. all rights reserved. 着物レンタル 京都夢館. 無断での写真の転載・使用は固くお断り致します。

bottom of page